Solutions
La première chose à savoir, c’est qu’il n’y a pas grand-chose (en réalité, rien ne nous vient à l’esprit) que nous ne puissions faire pour répondre à vos besoins de traduction. Nous pouvons traiter de A à Z tout type de contenu que vous devez faire traduire (texte écrit, vidéo) : de la préparation de fichier et de la transcription vidéo à la livraison, qu’il s’agisse d’une brochure mise en page ou d’une vidéo sous-titrée. Vous pouvez nous faire confiance, à chaque étape, car nous savons ce que nous faisons !
Nous vous proposons de traduire (ou transcréer) dans une ou plusieurs langues vos documents marketing, notamment :
- Pages Web
- Brochures
- Communiqués de presse
- Fiches techniques
- Publipostages (HTML/OFT, etc.)
- Dossiers
- Présentations
- Vidéos
- Banderoles
- Etc.
Nous bénéficions également d’une solide expertise de la documentation technique, notamment :
- Logiciels
- Guides de formation
- Manuels
- Guides d’utilisation
- Modes d’emploi
- Documents de référence rapide
- Aides en ligne
- Bases de données
- Etc.
Formats de fichier pris en charge : doc(x), xls(x), ppt(x), rtf, odt, html, xml (nécessitant probablement une forme ou l’autre de préparation), inDesign (inx, idml), tmx, sdlxliff, pdf (préparation nécessaire), oft, …
Pour traduire fidèlement ces différents types de contenu, nous faisons confiance à un réseau de 300 locuteurs natifs, tous traducteurs professionnels expérimentés. Sparkling Lengua peut fournir des traductions dans plus de 80 langues :
- Langues européennes (de l’Ouest et de l’Est)
- Langues scandinaves
- Langues asiatiques (chinois simplifié et traditionnel, japonais, coréen, thaï, indonésien, etc.)
- Langues du Proche et du Moyen-Orient (arabe, turc, hébreu, persan, etc.)
- Langues du continent américain (anglais américain, français canadien, portugais brésilien, espagnol d’Amérique latine et tous les dialectes espagnols sud-américains)
- Langues indiennes (hindi, gujarati, népalais, tamoul, etc.)
- Langues africaines (swahili, afrikaans, etc.)
- Et… la traduction de pratiquement n’importe quelle langue en anglais américain, britannique ou international
Nous sommes actuellement en train de développer nos ressources de traduction pour l’Afrique.